Как написать письмо на португальском языке
Хочешь узнать, как составить электронное письмо на португальском? Что ж, ты по адресу! В этой статье мы покажем процесс с начала и до конца, а также приведем примеры распространенных в португальском приветствий и подписей.
Сообщество Tandem насчитывает миллионы участников и является крупнейшей международной площадкой для языкового обмена! В приложении Tandem можно общаться с носителями по всему миру и практиковать языковые знания с помощью текстовых сообщений, аудио- и видеозвонков. Скачай Tandem прямо сейчас — к тому же, это совершенно бесплатно!
Самое приятное в электронных и обычных письмах — можно не торопиться и подобрать правильные слова. Однако выражения, которые используются в онлайн-переписке, не особо популярны в обычной жизни. Но об этом позже. Сперва тебе нужно понять, кому предназначено письмо, ведь именно это определит степень формальности.
- Неформальное (когда пишешь друзьям и близким)
- Полуформальное (письма для коллег или старших товарищей)
- Формальное (чтобы установить первый контакт или связаться с человеком на высокой должности)
Приветствие
Неформальное
Можешь использовать «Querido» (Дорогой), если получатель письма мужчина, и «Querida» (Дорогая), если это женщина. Иначе выразить то же самое можно словом «Caro/Cara». Но самое простое приветствие на португальском — это «Olá» (Здравствуй) или более частое «Oi!» (Привет).
Чтобы указать время суток, есть сочетания «Bom dia» (Доброе утро), «Boa tarde» (Добрый день) или «Boa noite» (Добрый вечер).
Советуем также посмотреть 15 фраз на португальском для любого случая. Там ты найдешь еще больше интересных приветствий!
Формальное
Когда ты пишешь более официальное письмо, например, коллеге, которого пока не так хорошо знаешь, начни с «Prezado colega» или «Estimado colega» (Уважаемый/-ая коллега).
Два достаточно торжественных приветствия: «Prezado Senhor» (Уважаемый господин) и «Prezada Senhora» (Уважаемая госпожа) — на случай, если не знаешь имени получателя. Письмо прочитает группа людей? Здесь подойдет «Senhores».
И еще одна фраза для начала формального письма: A quem possa interessar, что примерно переводится как «вниманию заинтересованных лиц».
Основной текст
Ниже мы приведем самые важные неформальные и формальные фразы, которые будут полезны в теле электронного письма:
Неформальное
Tudo bem? или Tudo bom? (Как поживаешь?)
Como estão as coisas? (Как идут дела?)
Tentei ligar para você (Я пытался/-ась до тебя дозвониться)
Queria saber se… (Я хочу спросить…)
Bom final de semana! (Хороших выходных!)
Формальное
Quero agradecer (Мне хотелось бы вас поблагодарить)
Solicito essa oportunidade (Прошу предоставить мне эту возможность)
Escrevo-lhe para saber sobre… (Я обращаюсь к вам, чтобы узнать о…)
Venho enviar a documentação (Высылаю вам документы)
Encaminho em anexo (Прилагаю во вложении)
O documento está em anexo (Документ приложен к этому письму)
Не забывай, что слово anexo — прилагательное, которое нужно согласовывать с существительным. Например, «a fotografia anexa a este email» (фотография приложена…) или «o relatório anexo a este email» (отчет приложен…).
Прочитав нашу статью про изучение португальского онлайн, ты узнаешь больше о португальском языке, поймешь разницу между бразильским и континентальным вариантами и выучишь много полезных слов и выражений.
Заключение
Итак, у нас есть начало и сам текст письма на португальском. Осталось только его закончить!
Неформальное
Lembranças (Думаю о тебе – буквально «воспоминания»)
Um abraço или Abraços!/Abs! (Обнимаю! — буквально «объятие/-я»)
Um beijo или Beijos!/Bjs! (Целую! — буквально «поцелуй/-и»)
Até mais! (До скорого!)
Формальное
Самые распространенные прощания для официальных писем — «Atenciosamente» или «Atentamente» (С уважением). А вот еще несколько вариантов:
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato (Если вам потребуется дополнительная помощь, пожалуйста, обращайтесь ко мне)
Sem mais, agradeço desde já (Без лишних слов, заранее благодарю вас)
Aguardo sua resposta (Жду вашего ответа)
Saudações (Моё почтение)
Obrigado/Obrigada (Благодарю)
Com meus cumprimentos (С наилучшими пожеланиями)
Sinceramente (Искренне ваш/-а)
Теперь ты знаешь всё о том, как правильно писать электронные письма на португальском! А если ты еще и изучаешь французский, немецкий или английский, посмотри другие полезные посты: как подписать письмо на французском, как написать электронное письмо на немецком и как составить идеальное письмо на английском языке!