
Aprenda inglês em Hiroxima
Aprenda a falar inglês fazendo amizade com falantes nativos
Hiroxima
keyboard_arrow_downMeus assuntos favoritos
Music, education, financial technolog...
Meu/minha parceiro/a de intercâmbio de idiomas é
Friendly, spontaneous, adventurous, and loves learning and teaching.
Minhas metas de aprendizado
Conversational language skills and jargon within my fields of expertise.
Parceiro/a ideal da comunidade de idiomas
Everybody is welcome, let's have fun together ...
Minhas metas de aprendizado
I want to be able to speak conversational Japanese.
Meus assuntos favoritos
I speak English and French fluently, please feel free to message me
Meus assuntos favoritos
National Culture Journey Video Game Family Job Food Anima...
Eu quero um/a parceiro/a de conversa que seja
Who want video talking Who can take time at 21~24 in japanese time zone
Minhas metas de aprendizado
To be used to daily talking in german language If possible, also business talking
Parceiro/a de bate-papo ideal
I like to talk on the phone, not send lots of messages...
Minhas metas de aprendizado
I want to speak English more fluently and I want to know a lot of vocabulary and idioms.
Meus assuntos favoritos
I like sports, singing and chatting with people. I am interested in how people are different if they are from different countries.
Encontre mais de
215
falantes de inglês em Hiroxima
Parceiro/a de intercâmbio de idiomas perfeito
恋愛、出会いを目的にしていない人。怖いので女性のみと交流します。ごめんなさい... 語学交流を目的として楽しく会話できる人 読書が好きで国語が得意なので日本語を勉強している方のお手伝いも少しはできると思います。そしてわたしの英語やフランス語の学習も助けてくれるパートナーがいてくれたらと思います...
Minhas metas de aprendizado
英語、フランス語のwriting、speaking 能力の向上です。 また海外のお友達と交流して視野を広げたいです。
Meus assuntos favoritos
大学生なので勉強について話したいです。 大学1年生の時フランス語を少し勉強したのでフランス語を使って会話してみたいです。ちなみにカフェや猫が大好きです!(=^・^=)
Meus assuntos favoritos
Dreams, movies, hobbie...
Parceiro/a de bate-papo ideal
I want to exchange languages with native people to help me understand better their languages
Minhas metas de aprendizado
I want to be a good Japanese translator in my country. Want to learn daily conversation in vietnamese
Meu/minha parceiro/a de intercâmbio de idiomas é
Kind person. talkative.funny.Teach me English or Korean.I will...
Minhas metas de aprendizado
Make friends and improve my languages!
Meus assuntos favoritos
listen to music ,watching movies,anime,comics and games.
Minhas metas de aprendizado
Improve my english and learn thins about other countrie...
Meus assuntos favoritos
Siempre tengo Alemania en la cabeza y actualmente estoy planeando mi viaje Japón.
Parceiro/a de bate-papo ideal
Open minded people and nature lovers with who can speak about films, music and culture

Kai usa o Tandem para compartilhar sua cultura com outros membros.
"Este é o meu aplicativo favorito no meu telefone, sem dúvida. Minutos depois de baixá-lo, encontrei pessoas com quem conversar."
Minhas metas de aprendizado
I just want to improve my English and Korean skills...
Meus assuntos favoritos
I'm interested in foreign countries.I love travelling abroad and watching movies.
Parceiro/a de intercâmbio de idiomas perfeito
I'd love to talk with someone interested in Japan. Let's talk in English or Korean!
Meus assuntos favoritos
日本の文化とか、アニメとか。And I want to know some people from everywhere...
Eu quero um/a parceiro/a de conversa que seja
さやしい 明るい friendly and bright
Minhas metas de aprendizado
日本語や英語の能力をあげたいです。I want to learn Japanese and English.
Meus assuntos favoritos
Who will come to Hiroshima in Japan? I will guide you. Instead...
Parceiro/a ideal da comunidade de idiomas
I would like to talk to a foreigner living in Hiroshima I want to listen English of native
Minhas metas de aprendizado
I would like to have a daily conversation in English
Minhas metas de aprendizado
To improve my speaking skills. I’d like to talk with someone...
Meus assuntos favoritos
The things in my daily life.
Eu quero um/a parceiro/a de conversa que seja
I would like to speak with someone whose native language is English or who speaks English at a native level. 私は結構真面目に英語勉強してるので、”気軽に”というよりも”真面目に”日本語を勉強したいと思っている人と話したいです。
Minhas metas de aprendizado
日常会話がネイティブのひととできることが目標です...
Meus assuntos favoritos
わたしは、母国のことや趣味のことを話してみたいです。主人と結婚するまで海外に目を向けたことがなく英語にも苦手意識がありました。ですが、旅行で海外にいくうちにいろんな国がありいろんな感性生き方があるとわかり勉強してみたいとおもいました。全く英語はできませんが、いまから学びたいです
Parceiro/a ideal da comunidade de idiomas
とても仲良くいれることがいいです。わたしは日本語を教えますし、英語もぜひ教えていただきたいです。お互い初心者ですのでイライラせずにゆっくり頑張れる人がいいです
Eu quero um/a parceiro/a de conversa que seja
Someone who is talkative, interesting and friendly....
Minhas metas de aprendizado
Meus assuntos favoritos
Philosophy, Geography, History, Cooking, Music, Movies, Books…. I love Korean dramas and K-Pop.
Minhas metas de aprendizado
to speak more fluently, to talk logically and witty, and to get...
Meus assuntos favoritos
I'm learning English and some daily words in Dutch and Korean! I will visit Korea next year. I like travel, fishing, cooking, kendo and some martial arts, anime and movies, manga, biology, ecology, animal, etc.
Parceiro/a de bate-papo ideal
fluent in English, it does't matter whether the person is native or non-native.
Procurando um parceiro de intercâmbio de idiomas on-line em Hiroxima, Japão ?
Tandem é o maior aplicativo de troca de idiomas do mundo. Atualmente, existem 215 falantes de inglês em Hiroxima que desejam aprender inglês juntos. Baixe o aplicativo Tandem gratuitamente para começar a praticar idiomas com os locais!
Perguntas Frequentes
Você sabe quantos membros Tandem estão disponíveis para intercâmbio do idioma inglês em Hiroxima?
Em Hiroxima existem 215 membros prontos para uma troca do idioma inglês.
Existem outros locais em Japão além de Hiroxima onde posso encontrar um parceiro de intercâmbio do idioma inglês?
Você também pode encontrar um parceiro Tandem de inglês em <a href=/pt-br/learn/english/nagaoka />Nagaoka, <a href=/pt-br/learn/english/nishinomiya-hama />Nishinomiya-Hama e <a href=/pt-br/learn/english/takamatsu />Takamatsu.
O que é o aplicativo Tandem?
Tandem é um aplicativo de troca de idiomas onde as pessoas ensinam umas às outras sua língua nativa. Todos os meses, mais de 500.000 pessoas visitam o Tandem, com 215 vindos de Hiroxima.