
ヴィエンチャンで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
ヴィエンチャン
keyboard_arrow_downヴィエンチャンには
69
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
여행을 다니면서 언어의 장벽 때문에 고생이 많았어요. I want to talk in English...
好きなトピック
여행하기 좋은 곳이나 맛집들에 대해서 이야기 나누고 싶어요. I want to talk about good places to travel in Korea and delicious restaurants.
理想のタンデムパートナーの条件
언어에 대해 서로 배워갈수있었으면 좋겠어요. 다양한 문화차이를 나누고 싶네요~^^ I want to meet a friend who can speak English comfortably.

SimoneさんはTandemを活用して仕事で必要な英語力を習得しました。
"15年間ほど英語を放置していたのを変えたくて利用しはじめました。最初は旅行でかろうじて使えるくらいのA2レベルだったのですが、今はC1レベルの試験をひかえています!語学レベルをアップさせるのにかなり使えるアプリです。"
語学学習の目標
I like teaching - English, science, whatever... I'm doing this...
好きなトピック
Language, history, science, philosophy, politics. I'm like to talk about anything. Mostly if there's something that interests you, then I want to hear what you have to say about it.
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Someone who likes to talk and has subjects they love to talk about.
ラオス・ヴィエンチャンにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。ヴィエンチャンで 日本語を話すメンバー69人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
ヴィエンチャンで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
ヴィエンチャンには日本語での言語交換を希望するメンバーが69人います。
ラオス国内のヴィエンチャン以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
%%randomCity%%、%%randomCity%%、%%randomCity%%でも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます.
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち69人がヴィエンチャンから利用しています。

































