
京都市でフランス語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のフランス語を話せるようになろう
京都市
keyboard_arrow_down語学学習の目標
I want to make Japanese, Spanish and Korean friend I want to...
好きなトピック
I love music, movies, books and video games. I also love travelling, and I am currently living in Japan for one year, until September 2019. I like to talk about culture and everyday life things (:
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Active people who want to talk regularly
京都市には
785
人以上のフランス語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
photographer wannabe (instagram @y_nk) and self-taught home cook...
理想の言語交換パートナーの条件
anyone :) i think everyone is worth discovering. i'm usually the talkative kind.
語学学習の目標
i wanna speed up my japanese learning and get to know people, and understand culture subtleties more.

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
理想の練習相手の条件
Interested and interesting people. Possibly English or Spanish...
語学学習の目標
Being fluent in the chosen languages. Mi español es básico...me gustaría aprenderlo lo suficiente para hablar fluentemente con hablantes nativos.
好きなトピック
I'd like to talk about everything. The important is to keep the conversation flowing.
日本・京都市にいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。京都市で フランス語を話すメンバー785人がフランス語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
京都市でフランス語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
京都市にはフランス語での言語交換を希望するメンバーが785人います。
日本国内の京都市以外の都市でフランス語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/french/shibuya />渋谷区、<a href=/ja/learn/french/nakano />中野区、<a href=/ja/learn/french/chigasaki />茅ケ崎市でもフランス語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち785人が京都市から利用しています。