
ラ・セレナで英語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の英語を話せるようになろう
ラ・セレナ
keyboard_arrow_down好きなトピック
Talk, just talk about everything. I think every person in the...
理想のタンデムパートナーの条件
idk, anyone who's open minded and likes to talk abt weird things and normal stuffs AND if u like Taylor Swift and gay stuff so much better (and abt food, i love food btw). I can help you with your Spanish! Just send a message
語学学習の目標
I desire reaching a native level of english, since i’m studying for a translation degree.
ラ・セレナには
100
人以上の英語を話すメンバーがいます!
語学学習の目標
Deseo alcanzar un nivel de inglés fluid...
好きなトピック
Hola! Me llamo Sebastián soy un estudiante que busca ampliar sus conocimientos de idiomas, espero que nos la pasemos genial hablando.
理想の言語交換パートナーの条件
En general me gustaría conversar con alguien con que se pueda hablar de cualquier cosa y tenga principalmente un buen sentido del humor.

SimoneさんはTandemを活用して仕事で必要な英語力を習得しました。
"15年間ほど英語を放置していたのを変えたくて利用しはじめました。最初は旅行でかろうじて使えるくらいのA2レベルだったのですが、今はC1レベルの試験をひかえています!語学レベルをアップさせるのにかなり使えるアプリです。"
語学学習の目標
I want to improve and perfectionate my fluency. Learn some new...
好きなトピック
Series, music, makeup, and trivial topics, but also deep or polemical ones.
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Someone friendly and funny. Well, you don't have to be funny, you can just laugh at my lame jokes.
語学学習の目標
Tener inglés avanzado...
好きなトピック
Me gusta hablar normalmente de música, política o temas culturales, cualquier cosa en realidad para mí está bien.
理想の練習相手の条件
Que sea super paciente y que en lo posible no se limite a un solo tema, que se pueda hablar de todo
チリ・ラ・セレナにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。ラ・セレナで 英語を話すメンバー100人が英語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
ラ・セレナで英語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
ラ・セレナには英語での言語交換を希望するメンバーが100人います。
チリ国内のラ・セレナ以外の都市で英語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/english/talca />タルカ、<a href=/ja/learn/english/puerto-montt />プエルトモント、<a href=/ja/learn/english/santiago />サンティアゴでも英語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち100人がラ・セレナから利用しています。