
コキットラムラムで言語交換
外国語の会話練習パートナーをみつけて、会話能力をアップさせよう
コキットラムラム
keyboard_arrow_down語学学習の目標
Parler couramment le Créole le plus vite possibl...
好きなトピック
Danses musique cinéma photographie technologie restaurants animaux culture LA VIE généralités
理想の言語交換パートナーの条件
Quelqu'un qui souhaite réellement SEULEMENT aider une autre personne à faire l'apprentissage de sa langue/culture et qui ne cherche pas à se servir de ce prétexte pour atteindre d'autres objectifs (rencontres, immigration, etc.)
コキットラムラムで
1,369
人以上のメンバーが練習相手を探しています!
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
A nice and open-minded personn to have fun and various conversation...
語学学習の目標
Help you with french and learn new languages
好きなトピック
French expat living un Quebec, Canada. I like animals (horses ), movies and series, tourism and travel, food

JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
好きなトピック
Singing!!!! Playing the game, reading books, playing the music...
理想の会話練習相手の条件
Music(city pop, anime song, jazz, pops), how to study in English?, What is the most important in your life? And more
語学学習の目標
I live in Canada !! But I can't speak English well. So like native level.... I guess
理想のタンデムパートナーの条件
I can explain korean culture(including k-pop music, korean movie)...
語学学習の目標
I want to enjoy lots of art(play, musical, novel, poet, music or film!) with a deep understanding. & Want to meet various people in the world. I believe study language and their culture can be broaden my world.
好きなトピック
Love to talk about movies, books and travel! I have been to UK, Macau, Hong Kong, China, Japan, USA, Singapore, Spain, France, Germany, Hungary, Thailand and so on. Also I’m a big fan of theatre. Let’s talk about play & musical with me:)
理想の言語交換パートナーの条件
I’d like to know someone who could meet me in person....
語学学習の目標
I’d like to be fluent in English and be able to enjoy conversation with you! Eu gostaria de ser fluente no Português para poder aproveitar a conversa com você!
好きなトピック
Hi, I really love to learn languages and more than just languages through them. Now I’m in Canada from this April and it excites me a lot for its cultural diversity. This is something you’ll never experience in Japan.
コキットラムラムでTandemパートナーをお探しですか?
Tandemは世界最大の言語交換コミュニティ。今コキットラムラム在住の1,369人ものTandemメンバーが、語学勉強の仲間を探しています!Tandemのアプリをダウンロードすれば、どこからでも外国語ネイティブのパートナーと会話練習ができます!しかも無料です!
この都市に関するよくある質問
コキットラムラムで言語交換を希望している人はどれくらい?
コキットラムラムには1,369人のメンバーがいます!
カナダ国内かつコキットラムラム以外の都市でTandemで言語交換できる場所は?
<a href=/ja/language-exchange/canada/longueuil />ロンゲール、<a href=/ja/language-exchange/canada/kitchener />キッチナー、<a href=/ja/language-exchange/canada/st-john's />セントジョンズでもTandemが使えます。
Tandem、そして言語交換って何?
Tandemは、世界中で数百万人もの人々が、お互いの母国語を教え合うのに使われている外国語学習アプリです。 毎月50万人以上ものユーザーがTandemのアプリにアクセスし、コキットラムラムでは1,369人が利用しています。

































