
Apprends à parler chinois (simplifié) à Fukushima
Apprends à parler réellement chinois (simplifié) en te liant d'amitié avec des locuteurs natifs
Fukushima
keyboard_arrow_downMes sujets favoris
Philosophy, theology, history, video games, anime, language...
Mon partenaire d'échange linguistique est
Native Japanese speakers with an interest in British English.
Mes objectifs d'apprentissage
To be able to speak and read fluently in Japanese.
Je veux un partenaire de conversation qui soit
日本語を勉強してる人(At least people who can read hiragana)、楽しい人、興味深い人、明るい人、優しい人、日本に住んでる人、このprofileを読んで理解出来る人...
Mes objectifs d'apprentissage
特に、日本語を教える能力の向上。
Mes sujets favoris
I have traveled around the world in 450 days by myself.I'd like to make a lot of new friends all over the world!but,i hate this question"which country do you like the best that you have ever been to? and if you study Japanese feel free to message me.
Partenaire d'échange de conversation idéal
Any person who wants to talk together....
Mes objectifs d'apprentissage
To improve my cebuano.
Mes sujets favoris
Cebuano,music,something you like. Send messages to me. It doesn't matter gender.
Trouve plus de
30
locuteurs chinois (simplifié) à Fukushima

Jun utilise Tandem pour améliorer son anglais parlé et sa compréhension orale.
"L'une des raisons pour lesquelles j'ai eu du mal à rester impliqué dans la pratique de langues étrangères, c'est le manque d'interactions avec des locuteurs natifs. C'est pour ça que cette appli me sauve la vie !"
Je veux un partenaire de conversation qui soit
Anyone, I can learn from all types of people...
Mes objectifs d'apprentissage
Confidence and a natural flow when talking.
Mes sujets favoris
Travelling and the life experiences that’s comes from it. I also like talking about learning languages themselves. But I also just appreciate everyday convos
Mes objectifs d'apprentissage
辞書を見ずに必要最低限のメッセージが送れる程...
Mes sujets favoris
travel. please tell me your recommendation place. 旅行について(簡単な情報交換、どこに行くとおすすめかなど) economic. i am learning business english.経済について(ビジネスにおける勉強になる程度の内容) 映画について(どんな映画が面白いかなど) sport. i love skiing. especially, i go to ski in backcountry . スポーツ(スキー、スノーボード関係)
Mon partenaire d'échange linguistique est
i want to talk about sport, movie. 1日に数回連絡が取れる程度。 文法を添削してくれると嬉しい。 スポーツや時事に興味がある人。
Mes objectifs d'apprentissage
I'd like to have partners with whom we can practice speaking...
Mes sujets favoris
Music/Learning to play the clarinet and guitar/Society/Daily life/History/Philosophy/Linguistics/Western calligraphy/Business or anything you wanna share with me.
Partenaire d'échange linguistique parfait
Anybody who is interested in China or just would like to practice their Chinese Mandarin please just feel free to contact me.
Mes sujets favoris
I especially like to learn about places of interest, food and...
Partenaire d'échange de conversation idéal
I enjoy talking to people who share my interests, but I also like talking to people who can show me a world I don't know.
Mes objectifs d'apprentissage
I want to be able to have daily conversations in a foreign language.
Tu cherches un partenaire linguistique à Fukushima, en Japon ?
Tandem est la plus grande appli d'échange linguistique au monde. Il y a actuellement 12 locuteurs chinois (simplifié) à Fukushima qui cherchent à parler chinois (simplifié) avec quelqu'un. Télécharge gratuitement l'appli Tandem et commence à apprendre de nouvelles langues avec des locaux !
Foire aux questions
Sais-tu combien de membres Tandem sont disponibles pour un échange linguistique en chinois (simplifié) à Fukushima ?
À Fukushima, il y a 12 membres prêts pour un échange linguistique en chinois (simplifié).
Y a-t-il des endroits en Japon autres que Fukushima où je peux trouver un partenaire d'échange linguistique en chinois (simplifié) ?
Tu peux aussi trouver un partenaire Tandem en chinois (simplifié) à <a href=/fr/learn/chinese/nagoya />Nagoya, <a href=/fr/learn/chinese/kashiwa />Kashiwa et <a href=/fr/learn/chinese/osaka />Osaka.
L'appli Tandem, qu'est-ce que c'est ?
Tandem est une appli d'échange linguistique où les utilisateurs s'apprennent mutuellement leur langue maternelle. Chaque mois, plus de 500 000 personnes visitent Tandem, et 12 d'entre elles viennent de Fukushima.































